حصاد| أبرز الكتب والروايات المقتبسة للسينما في 2017

  • مقال
  • 12:19 مساءً - 4 يناير 2018
  • 1 صورة



في البدء كان الكلمة، وأي فيلم يبدأ باﻷساس من بضع كلمات تجول في ذهن صانعها مُشكلة فكرة ما، أو من كتاب أو عمل أدبي يركن إلى الكلمة كسلاحه الأول، وفي هذا التقرير اخترنا لكم 10 كتب وروايات من بين فيض هائل من اﻹصدارات التي التقطتها السينما لتحولها إلى أعمال سينمائية.

The Glass Castle

نشرت الصحافية اﻷمريكية جانيت والز سيرتها الذاتية في عام 2005، راوية من خلالها المآسي التي قاستها في فترة طفولتها، وخصوصًا بسبب والدها المدمن على الخمور، ونجح الكتاب في البقاء على قائمة نيويورك تايمز ﻷعلى المبيعات مبيعًا على مدار 261 اسبوعًا، وترجم ﻷكثر من 22 لغة قبل أن يتحول لفيلم سينمائي قامت ببطولته النجمة الحائزة على جائزة اﻷوسكار بري لارسون.

Hidden Figures

التقطت الكاتبة اﻷمريكية مارجوت اي شاترلي قصة حقيقية من زمن الفصل العنصري البغيض عن كاثرين جاكسون ودوروثي فون وماري جاكسون، ثلاث سيدات أمريكيات من أصول أفريقية عملن في وكالة الفضاء اﻷمريكية (ناسا) لسنوات طويلة، وكان لكل منهن أيادي بيضاء على دخول الولايات المتحدة اﻷمريكية بقوة في سباق الفضاء، وسرعان ما تحول الكتاب فور نشره إلى فيلم سينمائي ترشح لثلاث جوائز أوسكار منها أفضل فيلم.

It

واحدة من أشهر أعمال سيد الرعب ستيفن كينج تنال اقتباسًا ثانيًا، وهذه المرة للسينما بعد اقتباس تليفزيوني شهير في مطلع تسعينات القرن العشرين، ليروي قصة سبعة أطفال منبوذين يواجهون رعبًا هائلًا في بلدة ديري من جراء مهرج مخيف يقوم بخطف اﻷطفال وقتلهم، وفور طرح الفيلم بات أنجح فيلم رعب في تاريخ شباك التذاكر اﻷمريكي، ولا زلنا في انتظار عام 2019 الذي سيشهد عرض الفصل الثاني الذي نرى فيه عصبة اﻷطفال مجددًا بعد 27 عامًا من أحداث الفصل اﻷول.

The Circle

بعد تحول روايته A Hologram For The King إلى فيلم سينمائي من بطولة توم هانكس، تحولت رواية The Circle التي كتبها دايف إيجرز هى اﻵخرى إلى فيلم سينمائي، وشارك هانكس كذلك في بطولته مع إيما واتسون، ويروي قصة فتاة تلتحق بوظيفة أحلامها، لكنها سرعان ما تكتشف خبايا وأسرار كثيرة عن المؤسسة التي تعمل بها.

Call Me by Your Name

العمل الجديد للإيطالي لوكا جواداجنينو والحلقة الثالثة من ثلاثيته السينمائية عن الرغبة الذي حجز لنفسه مكانًا قويًا في سباق الجوائز اﻷمريكية هذه اﻷيام مستند في اﻷساس إلى رواية للكاتب اﻷمريكي المولود في مدينة اﻹسكندرية المصرية أندريه آسيمان، ويروي قصة حب تنشأ في ربوع إيطاليا بين صبي في السابعة عشر من عمره يدعى إيليو وبين رجل يعمل باحثًا مساعدًا لوالد إيليو يدعى أوليفر.

The Sense of an Ending

بعد النجاح الباهر الذي حازته رواية جوليان بارنز (اﻹحساس بالنهاية) وحصولها على جائزة البوكر البريطانية في عام 2011 وترجمتها لعدد كبير من اللغات من بينها اللغة العربية، تلقت الراوية اقتباسًا سينمائيًا خلال هذا العام من إخراج الهندي راتيش بترا صاحب الفيلم الممتدح The Lunchbox.

The Lost City of Z

يروي الكتاب الذي وضعه دافيد جران قصة حقيقية بالغة اﻹثارة حول مستكشف بريطاني يدعى بيرسي فاوست اختفى في ظروف غامضة مع ابنه في عام 1925 خلال بحثه عن مدينة ضائعة مغرقة في القدم في غابات اﻵمازون، وبعد سنوات من رواج الكتاب تحول هذا العام إلى فيلم سينمائي من إخراج جيمس جراي.

Murder on the Orient Express

درة التاج بين أعمال ملكة الغموض أجاثا كريستي، نالت اقتباسًا سينمائيًا ثانيًا بعد الاقتباس الشهير الذي قدمه المخرج سيدني لوميت في عام 1974، واقتبس الرواية هذه المرة الممثل والمخرج البريطاني كينيث براناه الذي يجسد شخصية المحقق البلجيكي الشهير هيركيول بوارو الذي يحقق في جريمة قتل وقعت على متن قطار الشرق السريع.

The Dinner

تربعت رواية (العشاء) -التي ترجمت مؤخرًا للغة العربية- للكاتب الهولندي هيرمان كوخ على قائمة اﻷعلى مبيعًا في هولندا لفترة كبيرة، وازداد رواجها مع ترجمتها إلى لغات عديدة، وهو ما لفت إليها اﻷنظار لتتحول إلى فيلم سينمائي من بطولة ريتشارد جير ولورا ليني وستيف كوجان، ويعد هذا الفيلم هو ثالث اقتباس سينمائي لنفس الرواية بعد اقتباسها في هولندا وإيطاليا.

Wonder

كانت راكيل جاراميلو تشتري اﻵيس كريم مع ابنها البالغ من العمر ثلاثة أعوام حينما رأوا فتاة تعاني من عيوب خلقية في الوجه، وبدأ ابنها في البكاء، وأبعدته عن المكان حتى لا يؤذي مشاعر الفتاة، وهى الواقعة التي دفعتها لكتابة هذه الرواية تحت الاسم الحركي آر. جي. بلاسيو، وأسمت روايتها على اسم أغنية بنفس الاسم لناتالي ميرشانت، ومع رواج الرواية التقطها المخرج ستيفن شوبسكي في ثالث أعماله السينمائية بمشاركة كل من جاكوب ترمبلي وجوليا روبرتس وأوين ويلسون.



تعليقات