جومبا لاهيري Jhumpa Lahiri

السيرة الذاتية

كاتبة امريكية هندية الاصل ولدت 11 يوليو عام 1967 في لندن وترعرعت بولاية رود آيلاند امريكية حصلت علي ليسانس أداب كلية اللغة الانجليزية من كلية برنارد اكملت دراساتها العليا جامعة بوسطن حيت نالت الماجستير في اللغة انجليزية والماجستير اللغة الابداعية صوت روائي متحقق بقوّة في مدونة...اقرأ المزيد الأدب المكتوب بالإنكليزية. فمجموعتها القصصية الأولى “ترجمان الأوجاع″ (1999)، باعت أكثر من 600 ألف نسخة، وفازت بجائزة هيمنغواي لأفضل عمل قصصي أوّل في ذات العام، وبجائزة البوليتسر المرموقة في القَص للعام 2000. صدرت الترجمة العربية لهذه المجموعة بتوقيع المصرية مروة هاشم في العام 2009. أمّا روايتها الأولى، “السَّمِيّ” (2003)، فقد تم تحويلها إلى فيلم سينمائي بذات العنوان أخرجته الهنديّة المرموقة ميرا ناير في العام 2007. صدرت الطبعة العربية لهذه الرواية بترجمة الأردنية سُرى خريس في العام 2014. كما احتلت مجموعتها القصصية الثانية “أرض عجيبة (2008)، المرتبة الأولى في قائمة النيويورك تايمز للكتب الأكثر مبيعًا في ذلك العام، وفازت بجائزة فرانك أوكونر العالمية للقصة القصيرة للعام 2008، وبجائزة الأدب الآسيوي الأميركي للعام 2009. وفي العام 2014، تم تتويجها بالوسام الوطني في الإنسانيّات، والذي يمنح من قبل رئيس الولايات المتحدة بالتشاور مع وكالة المنحة الوطنية في حقل الإنسانيات، وهي وكالة فدرالية مستقلة تابعة للحكومة الأميركية.

أشهر الأعمال

(حسب المشاهدات)



معلومات إضافية

السير الذاتية:
  • كاتبة امريكية هندية الاصل ولدت 11 يوليو عام 1967 في لندن وترعرعت بولاية رود آيلاند امريكية حصلت علي ليسانس أداب كلية اللغة الانجليزية من كلية برنارد اكملت دراساتها العليا جامعة...اقرأ المزيد بوسطن حيت نالت الماجستير في اللغة انجليزية والماجستير اللغة الابداعية صوت روائي متحقق بقوّة في مدونة الأدب المكتوب بالإنكليزية. فمجموعتها القصصية الأولى “ترجمان الأوجاع″ (1999)، باعت أكثر من 600 ألف نسخة، وفازت بجائزة هيمنغواي لأفضل عمل قصصي أوّل في ذات العام، وبجائزة البوليتسر المرموقة في القَص للعام 2000. صدرت الترجمة العربية لهذه المجموعة بتوقيع المصرية مروة هاشم في العام 2009. أمّا روايتها الأولى، “السَّمِيّ” (2003)، فقد تم تحويلها إلى فيلم سينمائي بذات العنوان أخرجته الهنديّة المرموقة ميرا ناير في العام 2007. صدرت الطبعة العربية لهذه الرواية بترجمة الأردنية سُرى خريس في العام 2014. كما احتلت مجموعتها القصصية الثانية “أرض عجيبة (2008)، المرتبة الأولى في قائمة النيويورك تايمز للكتب الأكثر مبيعًا في ذلك العام، وفازت بجائزة فرانك أوكونر العالمية للقصة القصيرة للعام 2008، وبجائزة الأدب الآسيوي الأميركي للعام 2009. وفي العام 2014، تم تتويجها بالوسام الوطني في الإنسانيّات، والذي يمنح من قبل رئيس الولايات المتحدة بالتشاور مع وكالة المنحة الوطنية في حقل الإنسانيات، وهي وكالة فدرالية مستقلة تابعة للحكومة الأميركية.

المزيد





مواضيع متعلقة


تعليقات