الاسم | السيرة الذاتية | الرسمي؟ | خيارات |
---|---|---|---|
دعاء أبو الضياء |
"أنيس عبيد رائد ترجمة الأفلام الأجنبية للغة العربية، ولد سنة 1909 وتخرج من كلية الهندسة، سافر لباريس للحصول على درجة الماجستير في الهندسة. وكان من أوائل من قاموا بطبع الترجمة على الأفلام في الأربعينات، ومن أول من قاموا بدمج الترجمة على افلام 16مم في العالم طوال 40 سنة وكان أول فيلم قام بترجمته هو فيلم روميو وجوليت. |
الاسم | نص الهامش | المعيار | خيارات |
---|---|---|---|
salma shukrallah | أول من بدأ بطبع الترجمة على الأفلام الأجنبية في مصر عام 1934 كانت قبل ذلك تظهر الترجمة على شاشة جانبية صغيرة بجوار شاشة عرض الفيلم | ||
salma shukrallah | أنشا معملاً لترجمة و طبع العناوين على الأفلام عام 1940 | ||
دعاء أبو الضياء | أشتهرت معامل ترجمة أنيس عبيد بكتابة عبارات (سحقا، تبا لك، اللعنة، أدهب للجحيم) لترجمة ألفاظ السباب والشتائم الأجنبية الخارجة. |
الاسم | الدور/الوظيفة | خيارات | |
---|---|---|---|
1) | نقل عام | أعمال الترجمة |
الاسم | الدور/الوظيفة | خيارات | |
---|---|---|---|
1) | كله إلا كده | مونتير |